0000
Hem Projekt Kontakt Föremål Kartläggning Logotyp Seminar  
Projekt Repatriering    


00
       
 
Jorma Puranen: Imaginary Homecoming. Lagešduottar, Norge 1991.

 

 

Projektet

 

Ett kulturarv omfattar många saker av olika slag och ålder. Med kulturarv avses lämningar, konstruktioner, byggnader och föremål från förhistorisk till modern tid som uppkommit som en följd av människans verksamhet. Konst och fotografier, men också nedtecknade traditioner eller inspelningar anses vara delar av ett kulturarv. Med samiskt kulturarv avses material som hänför sig till kulturen hos samerna och deras förfäder.


Under de gångna århundradena fördes delar av det materiella kulturarvet bort från de samiska områdena av otaliga forskare och upptäcktsresande. En del av materialet hamnade på museer och forskningsinstitutioner i Norden och i Europa. Det har inte utretts hur många museer och institutioner som har samiska föremål och samlingar, i vilken omfattning samlingarna är eller vad de har för bakgrund. Samlingar och enskilda föremål skaffades genom handel och ovetenskapliga utgrävningar, men också genom att man olovligt tog eller tvingade till sig föremål. Detta drabbade särskilt föremål med anknytning till utövandet av den forntida folktron, som shamantrummorna. Trummor förstördes, konfiskerades och transporterades till museer i Europa. Under ledning av vetenskapsmän grävdes otaliga gravplatser ut och benmaterial fördes till samlingar på forskningsinstitutioner runt om i Europa. Dessutom förstördes en del av det samiska materiella kulturarvet i finska och norska Lappland som en följd av kriget i Lappland 1944–45. Idag finns största delen av det samiska kulturarvet i arkiv och samlingar utanför sameområdet, vilket gör det svårt för samerna att få tillgång till det.

 

Målet med projektet ”Recalling Ancestral Voices” är att återföra samerna information om det materiella kulturarvet i form av en databas. I databasen införs befintlig och uppdaterad information om samlingar med samiska föremål i Norden. När databasen blir färdig publiceras den på Internet, vilket ökar möjligheten att ta del av kulturarvet. Databasens uppgifter översätts till de nordiska språken och flera av de samiska språk som talas i Norden. Det insamlade materialet omspänner en period som sträcker sig från den förhistoriska tiden ända fram till nutiden. De insamlade uppgifterna är till nytta för personer som idkar traditionella och moderna näringar, tjänstemän, samemuseer och personer som forskar i den samiska kulturen. Också museer och institutioner utanför det samiska området har nytta av databasen, då de får ny information om föremålen i sina samlingar och om den till samlingarnas uppkomst anknytande insamlings- och forskningshistoriken. Syftet är också att i samband med uppbyggandet av databasen försöka återuppliva och förenhetliga terminologi som är på väg att försvinna, för att underlätta jämförelse, sökning och undersökning av föremål. Detta sker genom modern ortografisk registrering av föremålen på basis av föremålens ursprung.

 
   
 
Jorma Puranen: Imaginary Homecoming. Juovlajohka, Norge 1997.